Ženatý se závazky

Epizoda 229

Turning Japanese (1020)

Přepsal Lukáš Kadlec

ÚVODNÍ ZNĚLKA

U Bundů je Al, Kelly a Bud.

AL) Víte, je bezva, že vaše matka je mimo město. Kromě toho, že není tady. Máme šanci se dát dohromady.

BUD) Tati, když se tak družíme, víš, já budu brzo končit na vysoký a mám dost rachoty, takže…

AL) Kušuj! Teď jde o rodinu. Jestli se máš od života něco naučit, můžeš se to naučit od Urquella a tlustýho policajta.

BUD) Hnusnej pořad.

KELLY) Jak můžeš nemít rád Urqeulla. Ty jeho brýle, jeho kalhoty, jaho kšandy…

Vejde Marcy a Jefferson

AL) Mluvíme o zlobivým klukovi s kšandama a nakluše.

MARCY) Poslouchejte, mám skvělou novinu! To je věc, která vám…

JEFF) [přeruší Marcy] Marcy v bance povýšili a teď bude jednou měsíčně v Japonsku.

MARCY) Jeffersone, sebrals mi pointu!!

JEFF) Á, promiň, promiň drahá, už se to nestane.

MARCY) A dobře, já…

JEFF) [přeruší Marcy] Bude víceprezidentkou! Víceprezidentkou přes všechny transakce mezi její pobočkou a základnou v Japonsku.

MARCY) Už si skončil?

JEFF) Téměř. S tím, kolik jí přidali už nikdy nebude mít starosti o peníze.

MARCY) Ale ty budeš, jestli nebudeš zticha!

AL) Lidi, oba ste mi udělali obrovskou radost. Co když to oslavíme tím, že vypadnete a já se v klidu budu koukat na bednu. Těšilo mě.

MARCY) Nó, technicky, tu práci ještě nemám. Tak by ta oslava byla trochu předčasná. Víš, prezident banky sem letí až z Japonska, aby dnes povečeřel v mém domě. Jakmile on to schválí, tak je to místo bez debat mý! Cha chá!!!

JEFF) [ukazuje na TV] Já tenhle pořad miluju. Ten Urquell… to je….

KELLY) Vidíš Bude, nejsem sama.

BUD) Né, to ne. Dokud bude námořník a kornout zmrzliny, nebojím se.

MARCY) Tak Ele, e… důvod, proč jsme tady je, že potřebuju tvou pomoc, aby ta večeře byla prostě perfektní. Chci, abys vypad ze sousedství. Obávám se, že by se šéf, nic ve zlém, lekl tebe nebo tvých dětí.

AL) Neslyším!

MARCY) [hlasitě] Takže to uděláš?!

AL) Myslel jsem – neslyšel jsem šustot!

MARCY) Dobře Ele, tak za kolik?

AL) Jedna noc se zaplacenou plnou penzí u Howarda Bowmana v motohotelu.

BUD) Óó?!!

KELLY) … kde jsou všechny postele dělaný jako dodávky!

Všichni se na Kelly podívaj.

KELLY)E… eee.. říkaly spolužačky, který to tam už mnohokrát navštívily. Ne-ne… ne já.

AL) A navíc chceme vstup do bifáče, kde můžeš každej pátek sníst škeblí, co chceš. Mňam!

Kelly se začne chichotat.

MARCY) No, nasadil si Ele vysokou laťku a rezavýho Dodge, ale pět dolarů si můžu dovolit utratit.

Marcy dá Alovi peníze.

MARCY) Mějte se!

Marcy a Jefferson odejdou. Bundovi se začnou radovat.

 

STŘIH – U D´Arcyů

Právě proběhla večeře s ředitelem banky, japoncem Shimokawem. Marcy a Jefferson jsou v kimonech.

MARCY) Ták, pane Shimokawo, jak vám chutnalo sushi?

SHIMOKAWO) Bylo vynikající.Děkuji. [pro sebe] Jak originální – servírovat sushi japonci v Americe. To je, jako by se Robinson dostal z ostrova a cpali ho kokosem.

JEFF) Eee… víte, ee… pro mě… pro mě je japonská kultura fascinující - to umění, literatura… já-ja… já miluju klub šťastných!

SHIMOKAWO) Mluvíte o Číně.

JEFF) Taky kamasutra!

SHIMOKAWO) To je Indie. [k Marcy] V mé zemi by ten člověk myl podlahu u McDonalda.

MARCY) Tak, teď když jsme dojedli večeři, mohu vám nabídnout trochu…

SHIMOKAWO) Já budu hádat – čaje.

MARCY) Čaje? Chcete do něj něco? Mléko? Cukr?

SHIMOKAWO) Whisky.

Zazvoní zvonek u dvěří.

MARCY) Kdopak to může být?

AL) Prosím, ať jsou to dominos. Zabil bych pro dominos.

Marcy dojde ke dveřím.

MARCY) podívej drahý, naši nejmilejší sousedé – Bundovi!

Marcy otevře a do místnosti vejde nějaka japonská rodina se dvěma dětmi. Marcy je začne představovat Shimokawovi.

MARCY) Kelly, Bud, Peggy, Al. [dojde k tomu japonskému člověku, co se vydává za Ala] Pane Shimokawo, to je Al Bunda, prodavač od Akury. [dojde k jeho ženě] Peggy, jeho žena v domácnosti, [dojde k synovi] Jejich syn Bud, student zdravotnické školy [dojde k dceři] a jejich dcera Kelly, houslová virtuózka.

SHIMOKAWO) To není moc blahosklonné

JAPONSKÝ MUŽ) [k Marcy] Já vám chtěl jen ještě jednou poděkovat Marcy za tu půjčku pro domácnost, co jste poskytla. [k Shimokawovi] Ona je skutečně nejlepší přítel japonského obchodníka.

MARCY) No, Bundovi, díky, že jste se zastavili.

Marcy vyprovodí japonskou rodinku ze dveří.

SHIMOKAWO) E.. paní D´Arcyová, bylo to nádherné, ale už vážně musím jít. [pro sebe] Někam, kde mě nalejou.

MARCY) Ale ne, ne, ne, ne, ne, ne! Ještě nesmíte odejít. To nejlepší teprve příjde!

SHIMOKAWO) [pro sebe] No dobře, oni se oběsí.

JEFF) Karakoe!

SHIMOKAWO) Né, oběsím se já.

Začne hrát hudba a Marcy s Jeffersonem začnou zpívat.

MARCY a JEFF) [zpívají] Ještě budu žít věčně, do nebes chci vyletět. Hej! Určitě na tohle dojde, díky mně odejde pláč. Nikdy nezapomeň mý jméno, tak vzpomeň, tak vzpomeň, tak vzpomeň, tak vzpomeň, tak vzpomeň…

SHIMOKAWO) [pro sebe] Na to se zapomenout nedá.

MARCY) [k Jeffovi] To místo je moje! Cítím to!

Z venku se ozve nějaký hrozný zvuk. Je to Alův přijíždějící Dodge.

SHIMOKAWO) Co bylo tohleto?

MARCY) E… ee… nó nic.

SHIMOKAWO) To né, to nic. Ročník 1971 – Dodge. Ha há! Chybí mi na kompletaci sbírky.

JEFF) Co? Vy sbíráte klasická americká auta?

SHIMOKAWO) Ne. Já sbírám kolasický americký šunt. Ano, já mám gremlina a Pejsra a starý žlutý školní autobus bez brzd a bez bezpečnostních pásů. Mám všechno až na tohoto tam…. Cha cha cha chá! Achá! Cha chá cha! To je skutečný šmejd! Paní D´Arcyová, to auto je pro mě prostě velmi důležité, musím ho mít.

MARCY) Tak, nebojte se pane Shimokawo, o všechno se postarám a navíc vám tu nechám Jeffersona, aby vás tu chvíli bavil.

Marcy odejde. Jeff pustí další hudbu. Začne tancovat a přitom zpívat.

JEFF) [zpívá] Jau, mý zdraví! To je to pravý. Asi se scvoknu, když ještě kvoknu. Čing, čang, čong, čing, čong, čing čang, čong.

 

STŘIH – U Budndů

Al, Kelly a Bud se živý nějakýma škeblema.

AL) Přihraj mi Bude!

KELLY) Heleďte, tady je zbytek škeblí z Hoboes z kufru. Kukuřice je v šále, ať nevychladne.

Příjde Marcy.

MARCY) [naštvaně] Co tady lidi děláte?!! Já vám koupila pokoj!

BUD) Vykopli nás.

AL) A já mám chuť je zažalovat pro falešnou zavádějící reklamu. Jasně. Píšou tam: jezte škeble, kolik sníte. Né: jezte škeble, kolik sníte tady teď.

BUD) Tak jak to jde s vaším šéfem?

MARCY) Jde de. Šlo to skvěle, dokud jste se vy tři troubové neobjevili. Ukázalo se, že pan Shimokawo sbírá automobilové šunky a chce koupit tu tvou!

AL) Já žádnou šunku nemám. Za to Dodge. Urážíš!

MARCY) Jdi ty, Ele! Pravděpodobně ti zaplatí dvakrát tolik, kolik to má cenu. Třeba i padesát dolarů!

AL) Ale Marcy, my jsme s tim Dodgem přímo srostlý.

MARCY) No co. S vlasama taky a těch se zbavuješ pořád.
AL) Umíš vyjednávat, Marcy. Mám to auto radši než cokoliv na světě.

BUD) Tati, my jsme nikdo?

AL) Potřebuješ profouknout?!

BUD) O…

AL) Marcy, jak už jsem řek, já to auto neprodám. Zvlášť ně nějakýmu šikmovokýmu náfukovi, kterej se bezpracně obohacuje na tom, že zaplavuje náš trh dostupnejma autama s nízkou spotřebou, který se při čelný bouračce nezmuchlaj jak plechovka, zatímco jediný, co kupujou oni, je americká klasika.

MARCY) Prosím tě Ele, mý místo na tom závisí!

AL) No to pak ne TUPLEM!! Marcy, já to auto tvýmu šéfovi neprodám. To auto je rozenej Bunda! Jako Bunda taky umře.

Marcy naštvaně odejde.

 

STŘIH – U D´Arcyů

Jefferson zase Shimokawovi zpívá.

JEFF) [zpívá] Ty mě chceš vážně zničit. Chceš mě snad vážně rozplaka-cha-cha-cha-cha-át!

SHIMOKAWO) [pro sebe] Mé duševní zdraví, je mi přece jenom drahý…

Vejde Marcy.

SHIMOKAWO) Paní D´Arcyová, tak získala jste pro mě Dodge?

MARCY) On cenu vyšrouboval příliš moc. To jsou celý ti chudí! Vždycky chtějí bohaté i o poslední obrat! Nenávidím je! No, vím jak to vyřešit. Zítra vás vezmu k dealerovi a koupíme vám úplně nového!

SHIMOKAWO) Neuvědomujete si proboha, jak je Dodge dnes vzácný? Polovina se rozpadla. Druhá polovina se rozpustila deštěm. Tohle je možná poslední, co je.

MARCY) No, pane Shimokawo, já… já myslím, že ho prostě nechce prodat! Poslední možnost, paní D´Arcyová. Seženete mi toho Dodge nebo si já seženu jiného víceprezidenta pro banku.

Začne hrát hudba a Jefferson začne zpívat

JEFF) [zpívá] Myslím, že tě miluju! Tak čeho se tak bojím. Mám strach že si nejsem jistý láskou, o kterou tolik stojím.

 

STŘIH – U Bundů

Je tam zas Marcy.

MARCY) Tak Ele, abych ti poděkovala za to, jaké máš pochopení pro mého šéfa, je správné, abych tě pozvala na večeři s programem.

 

STŘIH - V Jiggly room

Je tam spousta lidí, na pódiu tančej striptérky. U stolu seí Al, Bud, Jefferson a Marcy (!!)

BUD) Paní D´Arcyová, já myslel, že jako feministka tohle nesnesete?

MARCY) Ale ne, ne, ne, ne, ne, ne! Feminismus má chránit práva pracujících žen na pracovišti. A kde se to pracoviště náhodou vyskytuje není ve středu mého zájmu.

K Jeffersonovi příjde nějaká striptérka.

STRIPTÉRKA) Na klín?

MARCY) Padej děvko!

Striptérka odejde.

MARCY) Tak Ele, promluvme si o tvé budoucnosti. Jistě, dnes vyděláváš mnoho desítek dolarů, ale nemůžeš pracovat věčně. A… vážně pochybuju, že by tě tvoje děti někdy mohly a hlavně chtěly podporovat.

BUD) [k nějaký striptérce] Poď se mnou lásko má do mého sklepa! Budeme živi z lásky a taky z darů.

MARCY) [k Alovi] … tak mě napadlo, že by se ti hodilo přilepšení. Řekněme kolem… no asi tak… ee… tří tisíc dolarů?

AL) Marcy, ten auťák není na prodej.

MARCY) [naštvaně] Á, no tak Ele!!! Víš, že ten šmejd za tři tisíce nestojí!!!! Proč si tak ne… -uvěřitelně tvrdohlavý!

AL) Hele Marcy, toje mužská věc. Na rozdíl od vás, co si holíte nohy, my mužský… my mužský máme rádi svý věci trochu rozbitý.Víš, starý věci. Starý tenisky, straý ošuntělý džínsy, třicet let starej kartáček na zuby se zbytkama čokolády… Víš, můj Dodge je takovej…. Dodge je zrovna takovej. Za ty roky jsem si to auto zformoval, že vyhovuje mým záhybům a výstupkům. Abch ti řek pravdu, nezbejvá mi dost života, abych formoval jiný auto. Takže moje odopvěď musí bejt… [uvidí nějakou striptérku] Hůůůů!!! [k Marcy] Co jsem říkal?

MARCY) To máš jedno. Ty, Ale Bundo si prase! Opakuju, prase!! [k Jeffersonovi] My jdeme!! Jeffersone!!

JEFF) [sleduje striptérky] Jó! Jé! Jeď!! Ja!!! A!! Uá!! Achacha!

MARCY) Jeffersone, jdeme domů!!

JEFF) Proč, o co de?

MARCY) Protože já už nevydržim ani minutu v tomhle hnusnym odpor… [spatří Shimokawu] Jé, pane Shimokawo, co vás přivádí do domu neřesti? Gejša, gejša!!

SHIMOKAWO) Abych byl upřímný, neřest. Takže, pani D´Arcyová, obstarala jste Dodge?

MARCY) o jó, né. Já… vlastně ještě vyjednávám. Víte, můj manžel se necítil nějak zrovna dobře a…

JEFF) [k nějaký striptérce] Kuku!! [směje se] Jupí! Já!

SHIMOKAWO) Jak mám věřit, že dojednáte bankovní smlouvy, když nedokážete ani koupit rezatého Dodge od rezavého prodavače bot.

AL) Vidim všechno se svejma rentgenovýma očičkama!!

MARCY) Prosím, pane Shimokawo, dejte mi ještě šanci já najdu jeho cenu!

Marcy dojde k Alovi.

MARCY) [k Alovi] 5000 dolarů?

AL) Ne.

MARCY) 7500?!

AL) Ne.

MARCY) 10 000?!!!

AL) Ne.

Do Jiggly room příjde Strážník Dan a nějaký jeho kolega.

IQBAL) [to je majitel] Ahoj strážníku Dane, čím posloužím,

DAN) Hláška o nemravným sexuálním jednání.

IQBAL) Ujišťuji vás, že se v mém zařízení žádný nemravný sex nevyskytuje.

DAN) Obstarejte ho!

STRÁŽNÍK) Nepřišli jsme se sem nudit!

MARCY) Ele, já tě nechápu?! Ty odmítáš 10 000 dolarů? To je víc peněz, než bys vydělal i kdybys žil do deseti tisíc let!

AL) Marcy, nejde tu o prachy. To je sentiment.

MARCY) Dobře, takže ten sentiment je za kolik?

AL) Dvacet táců.

MARCY) Dvacet tisíc? To je ovšem pěkný svinstvo!!

AL) Moje auto.

MARCY) Dobře, zeptám se.

Marcy odejde k Shimokawovi

BUD) [k Alovi] Nemyslíš, že dvacet tisíc je trochu moc za auto, který drží pohromadě hlavně drátama a papírem?

AL) Synku, mám teď Marcy přesně tam, kde sem ji chtěl.

BUD) Tati, s rizikem, že se naštveš musím říct, že pokud jde o finance, si idiot.

Marcy se vrátí.

MARCY) Dobře, dobře, dvacet tisíc bude tvejch.

BUD) [vesele] Tati!!

MARCY) Jsme dohodnuti?

AL) Jo, s jednou podmínkou.

Al něco pošeptá Marcy a ta se pak šokovaně koukne na Ala.


STŘIH – V Jiggly room

AL) Tak, pane Shimokawo, koupil jste si auto.

SHIMOKAWO) Cha, říkal jsem pani D´Arcyové, že každý muž má svou cenu.

AL) To jo. Stejně jako jí má každá ženská.

Začne hrát hudba a na pódium příjde Marcy a začne předvádět striptýz.

SHIMOKAWO) [zpívá] Vzrušením planu a nepřestanu!

MARCY) Dobrá zpráva pane Shimokawo, máte to svoje auto!

SHIMOKAWO) A to místo je vaše, pani D´Arcyová.

MARCY) To že jsem tak dobrá vyjednávačka?

SHIMOKAWO) Né, protože s nima umíš tak zatřást, kočko.

MARCY) [naštvaně] Tak, v tom případě, tohle považujte za výpověď. [dá Shimokawovi pěstí]

V Jiggly room vypukne najednou rvačka.

 

STŘIH - U Bundů

Al jí škeble.

AL) Není to hezký? Klidnej večer s mejma milovanejma.

KELLY) Ó tati, to je milý!

BUD) Klídek, ty škeble, myslí ty škeble.

TV) …z dalších zpráv. Prezident největší japonské banky byl včera zatčen pro vyvolání výtržnosti v Chicagském striptýzbaru.

Al, Bud a Kelly se začnou smát.

BUD) Tentokrát aspoň paní D´Arcyová nemusela za trest k okýnku.

KELLY) Jo, tentokrát dělá pípadlo.

BUD) Co je to?

KELLY) Když vyťukaj tvůj kód a udělá to píp.

BUD) Jo?

KELLY) Pípá vona! Víš tati, je mi líto, že si nedostal ty peníze za auto.

AL) Mám svý škeble.

KELLY) Jo.

AL) Dej si!

TV) Vzácný případ potulismu byl objeven a stopa vede do Hoboes motelu v Chicagu a jejich klubu, kde je možné sníst škeblí, kolik kdo dokáže. Naštěstí většina nakažených škeblí byla ukradena rodinou bezdomovců žijících v Dodgi.

Al, Bud a Kelly se na sebe podívaj

KONEC