Married with children - Ženatý se závazky

223. The hood, the bud and the Kelly I– 1014

Přepis L.Kadlec


(Znělka)

(Kelly a Bud sedí na gauči a koukaj se na TV reklamy. Bud se nadšeně dívá.)

Bud: “… ta holka z tý reklamy je dělo!!! Kvůli ní bych i vyzkoušel nějaký hygienycký křidýlka!”

Kelly: “Vyzkoušej normál hygienyciký výrobky. Co mejdlo?”

Bud: (kouká na TV) ”Líbí se mi, jak na pláži dělá ty hvězdy. To se to pohupuje! Teda… vona celá! To… se hejbe, Víš?”

Kelly: “Všim sis na ní ještě něčeho?”

Bud: “Jo. Ten výrobek funguje. Neprská vzteky.”

Kelly: “Proč by prskala. Její agent jí shání práci, zatímco můj sedí a slintá nad holkou z reklamy.”

Bud: “Hele! Já dělám průzkum, segra.”

Kelly: “A nepotřebuješ svou nafukovací asistentku? Koukej Bude. Buď mi začneš hledat lepší role nebo si najdu někoho jinýho, kdo je schopnej. Jasno!?”

(Bud a Kelly vstanou z gauče a odcházejí do svých pokojů)

Bud: “Tss! Mě nevystrašíš! Co si myslíš? Myslíš, že jseš můj jedinej klient?”

Pes Lucky: “No, teď asi není nejvhodnější okamžik, abych mu řek, že jsem od něj přešel k agentu Reviliem Morris!”

(Bud a Kelly zmizí do druhého patra. Hlavním vchodem vejde Al s Peggy. Peggy nese nákupní tašku. Oba dva si sednou na gauč)

Peggy: “Ele! I když je to jednou jedinkrát za deset let, nechápu, proč mě musíš tahat sebou, když si kupuješ nový spodky?!”

Al: “No, ty si ta, kdo na ně musí koukat, když je pere!”

Peggy: “Já na ně nekoukám! A taky je neperu! Já je jen suším.”

Al: “Já myslel, že chodíš nakupovat ráda?”

Peggy: “No to jó, ale pro sebe. A slíbils mi, že na Oprah budeme doma.”

(Peggy zapne TV)

Peggy: “A podívej! Zmeškali jsme úvodní záběr na obecenstvo!”

Al: “Nó, měla bys sebou hodit Peggy, jsi o půl bonbónu pozadu.”

Peggy: “Víš, jak se dá těmhle problémům vyhnout?”

Al: “Potřást rukou, jít svou cestou?”

Peggy: “Né! Satelitem!”

Al: “Fajn, satelit! A vlastní cesta.”

Peggy: “Ele, si natvrdlej! Kdybychom měli satelit, mohla bych na Opru koukat podle východního nebo západního času! A nebyla bych otrokem centrálního času!”

Al: “Ty bys stihla Opru ve svým nabitým programu flákání se, jídla, chrápání? Koukání, kastrování manžela? Flákání, flákání a spaní?”

Peggy: “Vidíš, že to vidíš jak já!”

Al: “Ach, Peggy, máme víc jak dvěstě stanic teď na kabelovce a ty celej den zíráš na bednu! Kdybychom měli ten satelit, budeš na ní koukat celej den a celou noc!” (Najednou se zarazí a začne se usmívat) “Pořídíme jí!”

(Střih)


(Do bytu vejde Bud s nějakou hezkou holkou – Ariel)

Bud: “Víš, Ariel, když jsem tě viděl, jak v těch bikinách děláš ty hvězdy, řek jsem si, že máš úžasnej pár talentů” (kouká jí do výstřihu) “…kterým by se.. no… potřebujou lepší zastoupení.”

Ariel: Myslíš to vážně?”

Bud: (stále jí kouká do výstřihu) “Ó, můj bože - mluvěj!” (najednou si uvědomí, co řek) “ee… teda… teda jó! Jo jó! Proto jsem tě sem přived! Hele, je na čase, aby tě úspěšnej agent pozved o další stupeň výš!”

Ariel: “To je svůdný! Ale, když jsi úspěšnej, proč máš kancelář u svejch rodičů?”

Bud: “E.. k.. kvůli nižší režii. Takhle můžu veškeré prostředky investovat co nejlíp do dárků pro tebe.”

Ariel: “Ty se zdáš tak čestný a upřímný! Co říkáš, že bychom udělali zkušební smlouvu, vyzkoušeli, jak to půjde a stvrdili smlouvu trochou sexu!”

Bud: “Hele, já to myslel, asi tak…” (uvědomí si, co Ariel říkala a rychle jí dá do ruky papír se smlouvou)

“co?”

Ariel: “A jsi opravdu tak dobrý?”

Bud: “To uvidíš během dvou minut.”

(Vejde naštvaná Kelly a sedne si na gauč vedle Buda a Ariel)

Kelly: “Bude? Tak ty si nejhorší agent na celým světě i ve státě Chicago!”

Bud: “Eee. Kelly…” (ukazuje na Ariel)

Kelly: (přerušuje Buda) “Proč si mě poslal na reklamu na Depends!? Říkal si, že je to na prádlo!”

Bud: “No jo. To je prádlo, který absorbuje nečekaný věci.”

Kelly: “Bude, si propuštěnej! Já si najdu skutečnýho agenta! Zajímalo by mě, kdo zastupuje Pokahontas. Ta je ve všem.”

(Kelly odejde do svého pokoje)

Bud: (k Ariel) “Tak, kde jsme to skončili?”

Ariel: “Zrovna sis chtěl jít do lednice pro led.”

Bud: (směje se) “Pro led? Na co?”

Ariel: (naštvaně) “Na modrý voko!” (Dá Budovi pěstí a naštavně odejde)

Bud: “Au! Právě si přišla o nejlepší dvě minuty svého života!!!”

Pes Lucky: “Že by ten kluk byl vlak do nikam?”


(Střih)

(U Bundů. Na gauči sedí Peggy a má v ruce obrovský TV program. Vejde Marcy)

Marcy: “Peggy! Já nevěřím, že si Ela přesvědčila, aby utratil sedmset dolarů za satelit, když je mu za těžko vytáhnout tři dolary na deodorant!”

Peggy: “Tedy na Elovu obranu – na rozdíl od deodorantu – satelit se může hodit i Elovi. Hó?” (ukazuje do programu) “Marcy, koukni se! Podívej na všechny ty Oprah speciality, co na satelitu běžej: Výroba Opry! Jak pečeme s Oprou! Před Oprah, show Oprou!”

(Najednou se rozrazej dveře. Al nese obrovskou krabici se satelitem. Za ním jde Jefferson a nese velký žebřík)

Al: (položí krabici) “Peggy! Šel jsem do krámu, když v tom si povídám – proč bych utrácel sedm stovek za to, co dostanu za dvacet tři devadesát u cvoka Ahmeda!”

Jeff: “A Ahmed přihodil tolik restovaný kozy, kolik sníme!”

Al: (vesele) “Dneska žádnou véču, Peggy!”

Peggy: “Jako bys ji měl snad dostat!”

Al: “Jó, taky mi můžeš, Peggy.”

Peggy: “Víš jistě, že je to stejně kvalitní satelit, jako se prodává jinde?”

Al: “Proto říkaj, že je cvoklej.”

Jeff: “No a taky proto, že prodává plutonium.”

Peggy: “Mě je vlastně jedno, kdes to koupil, pokud to montér zapojí tak, abych mohla vidět pořad Andrewa Lloyda Webera Fantóm naší Opry.”

Al: "Další skvělá zpráva, Peggy!”

Peggy: “Ahmed tě přesvědčil, že i prodavač bot to tam dá snadno?”

Al: “Nemusel! To napsali přímo na krabici.”

Jeff: “Tak já připravím žebřík.”

Marcy: “A já připravím pohřeb.”

(Jeff se snaží projít žebříkem skrz prosklené dveře, ale žebřík ho převažuje a Jeff se několikrát přerazí a nakonec upadne i s žebříkem ven ze dveří)

Jeff: “Á, Sakra! Aůů!”

(Peggy a Marcy se smějí)

Al: “Čemu se tak hihňáte? Že to nedokážeme postavit? Posmívej se, jak chceš, ale za pět minut, až ten talíř nainstaluju, budeš litovat, že nemáš víc očí, Peggy! Pět minut, Peggy!!!”

(Al vezme tu obrovskou krabici. Vynese jí na ven a chce jí podat Jeffovi, který mezitím vylezl po žebříku nahoru)

Al: “Jeffersone! Tumáš!!”

(Al hodí po Jeffovi velkou krabici)

Al: ”Na! Ber to!”

(Vyleze za Jeffersonem)

Marcy: (vesele) “Bude sranda! Připadám si jako holčička o vánocích!”

Peggy: “Jo, tak se připrav na rozbalování dárků. Pět , čtyři, tři… ”

 

Al: “Bacha Jeffersone!!!!”

(Al spadne ze střechy)

Peggy: (k Marcy) “Trochu brzy.”

Al: “Pět minut, Peggy!!!”

Jeff: (vyděšěně) “Klouže mi to!!!! Ááá!”

(Jeff spadne ze střechy na Ala. Marcy se začne smát.)


(střih “O hodinu později”)

(Za stolem sedí Peggy a Marcy. Prosklenými dveřmi projde Jefferson, pohazuje si s kladivem a směje se)

Jeff: (hrdě) “Tak a máme to!”

Marcy: “Vy jste nainstalovali ten talíř???”

Jeff: (pyšně) “Né, ale otevřeli jsme tu krabici. Ukázali jsme těm pěti sponkám, co dokážou opravdoví muži!”

(Kladivo mu vypadne z ruky a spadne mu na nohu)

Jeff: “Áůů!”

Peggy: (k Jeffovi) “Co dělá ten hloupější?!”

Jeff: “Nahoře to smontovává.”

Marcy: “Je to dobrý nápad na tak šikmé střeše?”

Jeff: “Marcy! Al jistě ví, co dělá.”

(Jeff výjde ven)

Jeff: “Hej Ele! Je tam nahoře všechno dobrý!?”

Al: “Nemůže to bejt lepší!”

Jeff: “A ty dvě káči…”

(Najednou spadne na Jeffa satelit a udeří ho do hlavy)

(Jeff zařve a chytne se za hlavu)

Al: “Jeffersone?!! Jeffersone! Slyšel jsem tříštivej zvuk! Nezlomil se ten talíř?”

Jeff: “Né! To byla moje lebka.”

Al: “Dobrý. Tak vstaň a hoď mi sem ten talíř nahoru!”

(Jeff popadne talíř a prudce ho hodí na střechu. Je slyšet Alův výkřik)

(Náhle jsou vidět Alovy nohy jak Al visí na okraji střechy. Al s nimi bezmocně kope)

Jeff: “Promiň Ele.”

(Jeff vchází do baráku, ale když jde kolem sklepa – Budova pokoje, dveře se prudce otevřou a udeří Jeffa do obličeje. Výjde z nich Bud)

Bud: “Pane D´Arcy! Potřebuju radu. Kelly mi dala výpověď jako agentovi a jestli jí nedostanu zpátky, budu muset pracovat.”

Jeff: “To je moc složitý.”

(Al mezitím stále visí na střeše a řve. Nikdo si ho však nevšímá)

Al: (zoufale) “Kloužu! Jeffersone! Pomoz mi kamaráde!!!!”

Jeff. (K Budovi) “Koukni Bude.Dneska agent uspěje, když má postřeh co frčí. Takže si vytvoř vlastní projekt a Kelly dej jako hvězdu.”

(Al stále řve)

Bud: “Vytvořit vlastní projekt? To je dobrej nápad! Ale, jakej projekt, že jo?”

Al: (zoufale) “Jeffersone! Jeffersone! Já necejtím tvý ruce!!!”

Jeff: (k Budovi) “Nech mě chvilku myslet. Něco… něco sexy, něco oplzlýho. Něco, co bych koupil já! Hele mám to! Video k posilování plné nádherných koček, co skáčou nahoru a dolu.”

Bud: “Video na posilování? Perfektní! Kelly bude dělat cvičební video!”

Jeff: “Jó! To mělo vyjít!”

Al: (zoufale)“Jeffersone!!!! Já tu vysím!!!”

(Jeff a Bud se začnou smát)

Bud:” Dobře! Tak já jdu do banky a seženu půjčku. Mockrát vám děkuju pane D´Arcy!”

Jeff: “Hele.Jestli něco, tak jsem vždycky k dispozici přátelům!”

Bud: “Jó.”

(Al se s velikým křikem zřítí ze střechy)


(střih)

(Nyní následují scény o tom, jak si Bud snaží v bankách vypůjčit peníze. Vždy se mu vysmějí a vyhodí ho.)


(Střih. U Bundů doma. Je tam Peggy a Marcy. Al s Jeffem jsou na střeše)

Peggy: “Co naši Shamp a Carley právě dělaj?”

Marcy: “Teď vyměřují střechu.”

(Ze střechy se ozývají hlasy Ala a Jeffersona)

Jeff: “Hele, Ele, já mám konec pásma! Jak je to daleko k okraji?”

Al: “Čtyři stopy! Pět stop! Šest stop uáááá!!!”

(Al spadne se střechy a strhne sebou kus pásma)

Jeff: “Takže pět a půl stopy.

(Marcy se začne smát)

Jeff: (ze střechy) “Kde si Ele? Kde si?”

Al: “Já jsem tady, Jeffersone!” (Prudce za táhne za konec pásma. Jefferson se z hlasitým řevem zřítí dolů na Ala)

(Peggy a Marcy se smějí)

Peggy: “Ještě pět minut Ele?”

Al: (težce se zvedá ze země) “No jasně, Peggy!

Jeff: (oddechuje) “Uááá… e..”

Al: (k Peggy a Marcy) “Poslechněte, my teď budem natahovat elektrický vedení. Tak si dělejte co chcete, ale nekoukejte na bednu!!! Nepouštějte to!

(Al a Jeff jdou zase na střechu)

Peggy: “Dobře Ele!

(Do bytu vejde naštvaný Bud, který se vrátil z bank)

Bud: “To není možný! Z každý banky v Chicagu mě vyhodili!

Marcy: (k Peggy radostně) “Tak ty moje faxy dostaly!”

(Bud si sedne na gauč a pustí televizi)

(Ze střechy je slyšet jiskření a na obrazovce probleskuje hlava Ala, který je pod proudem)

(Bud se začne smát)

Bud: (vesele) “Hele! Ten chlápek v televizi vypadá úplně jako táta! Ale až na to, že tenhleten hoří! Teda to je senza!”

Hlasatel v TV: “A teď pár slov od našeho sponzora. (Na obrazovce se objeví nějaký plešatý muž. Vypadá jako Zdeněk Izer)

Capone (v TV): “ Jsem Vito Capone. Nebýt příbuzný. Jste-li beznadějný případ, kterého odmítly všechny banky ve městě, nastupte do autobus nebo ať vás vaše máma zaveze do moneylandu. U nás není nikdo odmítnut. Tak jen příjďte! Jsme výhodně umístěni v kufru mého vozu. Tak zavolejte 1-800-Koňská hlava.

Bud: (zapisuje si) “Koňská… hlava. Jo.”


(Střih)

(Bud sedí na gauči. Vejde Kelly)

Kelly: “No, Bude, jak už ti řeklo tolik žen předemnou našla jsem někoho lepšího. Beru novýho agenta. Zastupuje Bacy Tyrols, Milly Vanilly, taky rodinu Batafjuků komplet kromě Joye.”

Bud: “Ale to je velká škoda, Kelly. Právě angažuju do svýho novýho videoprogramu na posilování, kde mám produkci i režii. Kdo jen, kdo bude hlavní hvězdou…”

Kelly: “Já, já, já, já, já, já, já, já, já!!!!”

Bud: “Jenže… já už tebe nezastupuju, že jo.

Kelly: E.. podepíšu zas!” (Vezme papír se smlouvou a podepíše ho) “fajn!”

(Bud jde ke dveřím)

Bud: “Kelly? Tvoje rozhodnutí je excelentní! Věř mi. Jako tvůj agent budu dřít jako kůň, protože příležitostí, jako tahle nepadají jen tak z nebe.”

Kelly: “Prima.”

(Náhle se s velkým řevem zřítí Al ze střechy)


(Střih)

(Bud je v natáčecím studiu. Jsou tam s ním nějaké tři hezké holky a Kelly)

Holka 1 : “Dobrý den pane Bundo!”

Bud: “Čau kočky!” (obejme je) “ Je to tu… je to tu skvělý nebo je to ve mě? Ve mně.” (začne se smát)

Holka2: “Určitě je to ve vás.

Kelly: “Co tady dělaj ty lidi?” (ukazuje na holky)

Bud: “Kelly, někdo musí dělat křoví.

Holka1: (políbí Buda) “Díky za ten dárek pane Bundo.”

Bud: “Jo.”

Holka1: “Ještě nikdy mi nikdo nedal kalhotky plné voňavých květů!

(Bud se smějě. Kelly odvede Buda stranou)

Kelly: “Kdes je sebral?”

Bud: ”E.. v oddělení prádla v…”

Kelly: “Né ty kalhotky, ty idiote! Ty holky!”

Bud: “Našly si mě! Když se rozneslo, že Bud Bunda dělá s Moneylandem v koprodukci. Naklusaly sami!”

Kelly: “Jo Bude. Hvězda jsem pořád já, ne?

Bud: “Lhal by ti tvůj agent?

(Vejde nějaký tanečník a jde za Budem. Je to Raffael.)

Raffael: “Dobrý den pane režisére! Jsem připraven na to mý video.

Kelly: (k Budovi) “Co tohle má znamenat?”

Raffael (k Budovi) “To se vám opravdu povedlo, že jste obsadil ženy, které budou vypadat toužebně za mým pozadím, jak se budu natahovat a ohýbat!

Bud: “Jo.”

Kelly: (odvádí Buda stranou. Mluví k Raffaelovi) “Omluvte nás. Uno pimento.”

Kelly: (K Budovi) “Takže, kdo je ten irčan?

Bud: “Myslíš Raffael?”

Kelly: “Hm.”

Bud: “Další… další tanečník do křoví. Kelly! Toho jsem najal, jenom aby přitahoval ženský!

Kelly: Vážně?
Bud: “Lhal by ti tvůj režisér?”

(Raffael dojde k Budovi)

Raffael: “Promiňte, pane Skočrsi..

Bud: “Prosím, říkejte mi mým falešným jménem Bud Bunda. Všichni mi tak říkají.

Raffael: (ukazuje na Kelly) “Kdo je ta přirozená blondýna?

Bud: “Žádnou nevidím.

Raffael: “Tamta! Ta, která tak tvrdošíjně přemáhá pokušení, aby zírala na mě.

Bud: “Ta? Jo, to je Kelly. Je to tanečnice. Je nicka. Mám jí jenom pro to, aby přitahovala chlapy.

Raffael: “Jen aby všichni věděli, že hvězda je Raffael.No?

Bud: “Lhal by vám váš producent?”

(Vejde Vito Capone)

Capone: (radostně) “Bude!!”

Bud: “Á, pane Capone!”

Capone: (spozoruje holky) “Pěkné!

Bud: (Ukazuje na Kelly) “A to je má sestra Kelly. Ta, jak jsem o ní mluvili.”

Capone: “Aha.”

Bud: (ukazuje na Raffaela) “A tamto je Raffael.”

Capone: “Udělal si dobrou práci Bude.Když všechno půjde dobře, vydělá nám to video spoustu peněz.

Bud: “To jako vážně?

Capone: “Lhal by ti člověk, kterej má tvůj život ve svých rukách?

Bud: “e… kdepak.”

Capone: “Tak, v pět můžu to video čekat.

Bud: “Na to vsadím život.

Capone: “Hmm, takže smlouvu znáte?!!

Kelly: (k Raffaelovi) “Jak to myslíte, že hvězda jste vy? Bud říkal, že hvězda jsem já!

Raffael: “To je směšný. Bud mi povídal, že jste křoví! Raffael je jedinná hvězda!

Kelly: “E, no tak, jestli nejsem hvězda, mizím.

Raffael: “Jo, tak jestli Raffael není hvězda, tak mizí taky. Nezkoušejte mě zastavit!
(Oba dva odejdou do svých šaten)

Bud: (vylekaně ke Caponovi) “Óóo! No… ee.. nebojte, on se vrátí.Víte, jak jsou herci temperamentní. Za týden, možná… možná za měsíc…”

Capone: “V pět to chci mít!

Bud: “E..” (Začne se hlasitě smát)Vy máte skvělej smysl pro humor pane Capone!” (zase se směje)

Capone: “Ano mám Bude, bohužel však Gino, kterého tady nechávám, aby dohlédl jak to běžet, smysl pro humor zrovna nemít. Hej Gino!!”

(Vejde obrovský člověk. Má vousy a na očích černé brýle. Nese nějaký kufřík. Bud mu velikostí sahá asi jen do pasu. Gino dojde až k Budovi. Ten se na něj ustrašeně dívá.)

Bud: “Ee…”

“Má to pokračování
END OF PART ONE


Část dva - Dokončení tohoto příběhu