Ženatý se závazky

Epizoda 166

No Ma´aM (Ne madam) – 809

Přepsal Lukáš Kadlec

 

ÚVODNÍ ZNĚLKA

Vejde Kelly. Bud sedí na gauči a dívá se na TV.

KELLY) Fofr Bude! Přehoď kanál. Je běsnící měsíc, takže Christian Slutter ukáže americe zadek!

BUD) Kelly, pro tebe je to možná překvapení, ale to, že někdo dokáže řídit přímo ze zadního sedadla auta, je zase překvapení pro mě. Jsou tu mnohem důležitější věci, než je zadek Christiana Sluttera. Například teď pořádá prezident důležitou tiskovku.

HLASATEL V TV) Přerušujeme tiskovou konferenci prezidenta, abychom v přímém přenosu ukázali zadek Christiana Sluttera.

Kelly se začne radovat. Vejdou Peggy a Marcy.

PEGGY) Uhněte děti. Teď bude naše oblíbená talkshow.

KELLY) Ha mami, koukáme na prezidentovou tiskovku.

PEGGY) [koukne se na TV] Hmm, to cvičení mu docela prospělo!

Peggy přepne kanál a začne hrát znělka talkshow Jerryho Springera.

JERRY SPRINGER) [v TV] Živě z Chicaga, je tady Jerry Springer – mužský feminista!

Ozve se potlesk obecenstva.

JERRY SPRINGER) [v TV] Dobrý večer ženy, jsem Jerry Springer a jsem hrdý na to, že já žiju ve vašem světě. Ale ještě než začneme, chci se omluvit jménem všech mužů světa, jak vskutku hanebně se Bart zachoval k Lonnie.

Peggy a Marcy začou radostně houkat.

JERRY SPRINGER) [v TV] Á, dobře Barte. A co policajt a půl? Taký dobrý film. Kdypak nám mužům konečně dojde, že ženy jsou nejvzácnějším pramenem na tomto světě. Jen s vyjímkou našeho sponzora – nemůžu uvěřit, že je to tampón. Je tak přirozený, že si budete přát, aby tato část měsíce nekončila.

KELLY) Ee… mužský feminista? Co to znamená?

BUD) Že má rád písničkový pořady.

MARCY) Kdyby takový byl každý. Jerry má nejlepší talkshow – to jo!

KELLY) Bude ukazovat zadek?

MARCY) Jerry je politicky KOREKTNÍ! Nechává si zadek schovaný, dokud nebudou všechny ženy svobodné…

PEGGY) To by měl Al taky. Dokud nebudou všechny ženy varované.

MARCY) Ale Jerry jen nemluví. Také jedná. Minulý týden zjistil, že u nás není kuželkárna, kde by byl večer vyhrazen jen pro ženy. Tak pro to Jerry něco udělal. Vtrhly jsme tam. Stovky nás čekaly, až jsme <vybunzírovaly> a pak jsme to vzaly útokem a přivázaly se řetězi ke žlábku na vracení koulí. Což se zpětně ukázalo jako chyba. Ale… aspoň ty malé bitky byly docela zábavné. Ovšem je podstatné, že Jerry pomohl ženám, aby konečně měly svůj kuželkářský večer, což je dnes.

BUD) Ale některý chlapi zas o kuželky přišli?

KELLY) Jo, jsem zvědavá kdo.

Vejde naštvanej Al.

AL) Ahoj zlato, jsem doma. Proč jsem tu tak brzy, když mám kuželkářskej večer? Dobrá otázka, díky ti za ni. Jak jsem vlez do kuželkárny, připravenej na vzrušující večer s kamarádama, pivem a ulevováním si, co jsem uzřel? Ženský. Hrály. Přes ruku. Tak jsem přirozeně šel k jedný z těch čípkovejch koblih a povídám svým nejmilejším hlasem koukej vymajznout ty nedochudče bezprsý – tohle je můj večer!. Leč místo, aby se do mě pustily verbálně, začly těstovitejma pěstičkama a bušily do mě, až jsme se dohodli, že já odejdu. No a když jsem se pak probral venku z toho limbu mezi hořícíma odpadkama, uvědomil jsem si, že ten večer je ženskej – to za Á a za Bé – ani nechtějte vědět, jak takový odpadky hořej. Šššš!

 

JERRY SPRINGER) [v TV] … a gratuluji těm skvělým ženám v Chicagu k tomu, že si vybojovaly Jimovu kuželkárnu.

AL) To jsou ty potvory, co mě připravily o můj večer!

JERRY SPRINGER) [v TV] Bude nutné, aby kuželkárna zvětšila dámské záchody. A co matky, které chtějí hrát a starají se o dítě? Navrhuji kojenecký útulek!

AL) Já navrhuju mlíkařskou farmu!

MARCY) Ticho, klingone!

JERRY SPRINGER) [v TV] A teď si počkáme na nějaký telefonát.

AL) No, tenhleten vztek co mám, nezůstane bez odplaty – to ti přísahám!

MARCY) Ele! Nemyslíš, že si ženy zaslouží….

AL) [přeruší Marcy] Ne!!

Al začne vytáčet číslo.

PEGGY) Neudělej nám ostudu, brouku.

JERRY SPRINGER) [v TV] Kdopak telefonuje?

AL) Tady Al Bunda!

BUD & KELLY & PEGGY) Pozdě…

AL) Teď poslouchej Jerry. Kuželky jsou chlapskej sport. Kdyby bůh chtěl, aby je ženský hrály, byl by jim udělal prsa na zádech, abysme měli co vidět při čekání na hod!

JERRY SPRINGER) [v TV] Odkud to voláte pane? Z roku 1952?

Marcy se začne smát.

AL) Kéž by! Ike byl v bílým domě, ženský byly v kuchyni a ty si byl ve skříni!

JERRY SPRINGER) [v TV] Zapomněl jste nám říct, kde jste byl vy, pane! Řekl bych, že někde v zoo, kde jste házel svoje výkaly na nebohý turisty.

AL) Ještě jednou – kéž by!

JERRY SPRINGER) [v TV] Tak dobře, s tímhle telefonátem skončíme.

AL) Hele, ty se svým stádem si můžete myslete, že jste ty kuželky vyhráli, ale poslouchej mě. Čtvrteční večer byl vždycky večer kuželek pro chlapi a pamatuj si mý slova – příští čtvrtek hrajou kuželky chlapi!!!

 

STŘIH – Příští čtvrtek v Alově garáži.

Je tam Al a jeho kamarádi.

VŠICHNI) Áááá… jó!!

JEFF) Hezky pěkně rozehraný!

MUŽ) Přišel jsem na to, že když přenesete váhu na zadní nohu…

AL) To je pěkná pitomost. Celej tejden jen dřu. To nebudu sedět doma, když mám hrát!

BOB ROONEY) Do kuželkárny zpátky nemůžem – ty ženský jsou moc silný!

JEFF) Domů jít nemůžeme – jsme moc slabí.

MUŽ) Hele, už to mám. Můžeme jít do kina!

VŠICHNI) Jo, jo, jo…

AL) Hej! Peggy! Můžeš mi podat noviny?

K Alovi přiletěj hozený noviny.

AL) Díky. Tak se mrknem, co hrajou. Hele, tady je úchvatný drama o novomanželích, co čekaj ve svým novým bytě, až jim přivezou nábytek a jmenuje se to Kde ach kde je ten člověk z Mayfoweru.

JEFF) Nějaký kozy?

AL) Billy Whart a Glen Blosová.

OSTATNÍ) Né.

BOB) Můžeme jít do stánku a koupit si časopis!

AL) Jo, ale kde ho schováme?

ROGER) A co ve vlasech tvý ženy?

AL) Co v bradách tý tvojí?

Al a Roger se začnou prát.

JEFF) No ták!

BOB) No tak! Hej!

JEFF) Takhle nás štvou jednoho proti druhýmu. Přece je něco, co můžeme dělat?

AL) Já vím, kam můžeme! Do poslední velký bašty americkej chlapů s rudou krví. Kde není nic takovýho, jako večer pro ženský.

VŠICHNI) Ve striptýzbaru! [smějí se]

AL) Kde dolar je dost a nemáš zlost!

VŠICHNI) v striptýzbaru!

JEFF) Kde prsa pravý bejt nemusej a chlapi je přesto proháněj!

VŠICHNI) v striptýzbaru!

BOB) Kde “nedotknu se” přísaháš a hnedka jí vošaháš!

VŠICHNI) v striptýzbaru!

AL) Kam poldové nevkročej a prezidenti nevisej!

VŠICHNI) [vesele] v striptýzbaru! Pšššš!!! [potichu] Do striptýzu!

 

STŘIH

Al a ostatní sedí u pódia na křeslech.

AL) Je to bezva, co? Lepší než kuželky! Tady se zpotíš a ani se nenadřeš.

Všichni se smějí.

JEFF) Víš, já tady nebyl, co to hodili do novýho kabátu. Dokonce sem dali oponu?!

ROGER) A zrcadla jsou pryč! Ó?!

AL) No, něco se nezměnilo. Pánové, připravte si dolary.

VŠICHNI) Dudy! Dudy! Dudy!!! Důůdy!!!

Na pódium příjde stará, ošklivá a hlavně tlustá (že by učitelka? :)) ženská.

ŽENSKÁ) Dnes večer chci svou novou báseň dedikovat svým vaječníkům.

Al a ostatně v šoku hledí na tu básnířku.

JEFF) Já myslím, že už snad nejsme v Kansasu.

ŽENSKÁ) [recituje] Má vajíčka! Má vajíčka, on prosí, škemrá – chce otcem být mým vajíčkům. Má vajíčka, má vajíčka! Jen pluj mým vajíčkům v náruč!

Někdo po básnířce hodí vajíčko. Al se jí směje.

 

 

STŘIH – V garáži u Bundů

Al a jeho kamarádi zase diskutují.

AL) No, pánové, tentokrát se fakticky ztrefili – ze striptýzbaru udělali kavárnu. Co bude se čtvrtečním večerem?

ROGER) Můžem s tvou ženou po sobě házet bonbónama.

AL) Jo, nebo po sobě můžem házet burákama se slonem, kterýho vydáváš za svou…

Roger a Al se zase začnou prát. Jeff je uklidňuje.

JEFF) Klid! Hej! No ták! Nó!

AL) Copak nám ústava nezaručuje právo na život, ženskou nahotu a marnou snahu o štěstí?

BOB ROONEY) Á… jste si jistý, že je to nahota?

VŠICHNI) Život je nahota! Jo! Jo!

AL) To je poslední kapka. Já říkám, že je čas, abysme se postavili tomuhle poženšťování. Vzaly nám všecko. Já říkám, že nastal čas vzít taky něco jim!

 

STŘIH – V TV studiu

Začíná právě talkshow mužského feministy Jerryho Springer. Hraje znělka

JERRY SPRINGER) Živě z Chicaga!! Je tu Jerry Springer, mužský fem... eee!!!!

Jerry najednou začne křičet. Něco se mu nejspíš stalo. :). Najednou se vytáhne opona a je vidět, že Jerry sedí na židli spoután a v puse má roubík. Má na sobě nápis “ovulates” a u něj šipku směřující k jeho hlavě. Kolem Jerryho stojí 6 mužů v No ma´am tričkách, kteří mají přes oči černé pásky. Mezi těmito muži je Al, Jefferson, Bob Rooney a Roger. V publiku jsou všichni lidi též v No Ma´am tričkách.

AL) Dnešní vysílání mužskýho feministy převzal nový tajný spolek Ne Madam – Národní organizace mužů proti nadvládě amazonek jako protestsong.

VŠICHNI) Bravo! Jó! Jó!

AL) Já bych odhalil svou pravou totožnost, ale hlavně z politických důvodů to jednoduše učinit nesmím. Já zaznamenal čtyři touchdowny v zápase za Polkskou, takže….

Záběr k Bundům do baráku, kde se Peggy, Bud a Kelly diívají na tu talkshow.

KELLY) Hele! Táta taky jednou udělal čtyři touchdowny! [začne se přiblble smát, jak to umí jenom ona :)]

BUD) To je táta, ty tupá vlajko. A to je pan D´Arcy a pan Anderson a Bob Rooney. Víš?

PEGGY) Páni! Jestli na to Marcy příjde, bude tam v cuku letu. Jestlipak se kouká?

Z venku je slyšet skřípající brzdy rychle odjíždějícího auta.

PEGGY) Tak asi jo.

Zpět ve studiu.

AL) Každej den posledních třicet let jste nám vy, pittsbullový feny, za všechno nadávaly. Za to, že jsme se nedostali na Harvard a za to, že jsme nenavlíkli těsný kalhoty.

VŠICHNI) Jóóó!!

BOB ROONEY) A říkaly jste nám prasata!

MUŽ Z NO MA´AM) Říkaly jste nám špíno!

JEFF) Říkaly jste nám překližkový dýnko! [ostatní se na Jeffa podívají] Nebo jenom mně.

AL) Už máme toho plný zuby. Máme seznam požadavků a jestli ty požadavky nesplníte, vemem tohohletoho mužskýho feministu a předvedeme v televizi první sexorcismus. Řekni jim, co to je, Jeffersone.

JEFF) Jmenuju se Hank!

AL) Jo, vim! Promiň Hanku.

JEFF) To nic, Ele. No, jestliže naše požadavky nebudou vyslyšeny, nejen, že donutíme tady Jerryho dívat se hodiny na zápas ve volném stylu, ale donutíme ho dívat se na něj v tomhle! [ukáže špinavý nátělník] Ve smradlavým zatuchlým tílku!! Navrch pak v trenclích s nápisem tohle jsem já. Ty trenýrky laskavě zapůjčil pan Bob Rooney.. ee… chci říct Jirka Rooney! Teď zase ty LeClide… áá.. krucinál!!!

AL) Bod první. Vy holky chcete svůj večer? Zkuste ho mít v kuchyni a vařit pro muže.

VŠICHNI) Jó!

AL) Druhý bod. Neoblíkejte si šaty s dotazem, jestli vás nedělaj tlustou – to nesnášíme. A mimo to – to nejsou šaty, co vás dělaj tlustý. To je tloušťka, co vás dělá tlustý! Bod tři! Nechtějte, abysme mluvili nebo se mazlili po sexu nebo před sexem nebo během něj. Máte kliku, že si sundáme kalhoty!

BOB ROONEY) Ty sundaváš kalhoty? Jak je dostaneš přes boty? To nevim…

JEFF) Teď bod čtyři – Nechtějte, abychom vám říkali do telefonu, že vás milujeme. Je těžké si vymejšlet, zvlášť když platíme dolar za každou minutu hovoru.

ROGER) A bod pět! Přestaňte mluvit o Fabiovi.

VŠICHNI) Jo!

MUŽ Z NO MA´AM) S jeho dlouhejma vlajícíma vlasama a metrem třicet přes prsa. Mluvte krucifix radši o nás, báby!

AL) Tady máte našich pět základních požadavků. Měli jsme jich napsanejch ještě pět, ale někdo [významně se koukne na Boba Rooneyho] se nutně musel vysmrkat. Tak dámy, máte třicet minut…

ROGER) Což jsou ovšem v ženský řeči dvě hodiny!

AL) …abyste ty požadavky splnily. Nebo… nebo… [k ostatním] Připravit!

Všichni se shromáždí u Ala a potichu se radí.

AL) Pět! Nebo jdem na hamburger!! Tohle to je blbost. Znova.

Všichni se zase začnou radit.Záběr k Bundům. Peggy a děti vybírají nové jméno v telefoním seznamu.

PEGGY) A co tedy Berkovic? Takový jméno by šlo?

BUD) Né.

KELLY) Nenapsala bych.

BUD) Počkejte, a co… a co Bordén?

KELLY) Hm, to bych se pletla.

BUD) A co napíšeš?!

KELLY) Kočka. Tak se podíváme pod kó?

Záběr zpět do studia.

AL) Teď, nehledě na naše požadavky, nechci, aby si všichni mysleli, že mi v Ne madam jsme úplně proti ženám. Tak… našli jsme typickou pracující ženu a teď bych vám jí rád představil. Přichází k nám z klubu Svišť. Slečna Bublinka dvojté D!

Příjde hezká holka. Publikum jásá.

AL) Slečno D – vy jste pracující žena. Co říkáte na jikry versus mlíčí?

SLEČNA D) Já toho o boxu moc nevím, ale na večeři bych šla s tím, kdo vyhraje!

AL) Tak, položíme otázky obecenstva. Ano? Dobře.

DIVÁK) Zaskákala byste nám?!

SLEČNA D) [směje se] Jo.

D začne vesele skákat na pódiu a chlapi jásají.

AL) Jó, dobře, další přání.

DIVÁK 2) [hlasí se] Tady! Tady! Já! Poskočila byste znova?!!

SLEČNA D) Zkusím to.

D zase začne skákat. Chlapi zase jásají.

AL) Dobře, dobře, dobře, dost už! Typická pracující žena.

Do studia vtrhne naštvaná Marcy.

MARCY) [naštvaně] Ele Bundo, ty lemro!!! Ty ropucho!!! Ty líná ropucho!!! [do kamery] Tohle není žádný muž. To je Al “prodavač bot” Bunda! Nač tas maska Ele? Sundej to. Ukaž světu svůj rypák! Ty si říkáš…

Vedle Marcy stále poskakuje slečna D.

MARCY) [k D] Tak dost! [k Alovi] Ty si řikáš muž, ale si srab! Všichni jste srabi!!

Jefferson si sundá triko Ne madam a pod tím má triko Ano madam.

JEFF) Jó!

Záběr k Bundům. Peggy, Bud a Kelly odcházejí s kufry pryč.

PEGGY) Zlato, odpojilas telefón?

KELLY) Jo.

PEGGY) Zastavili jste poštu?

BUD) Jó.

PEGGY) Odřekli jste noviny?

KELLY) Ano, ale nebudou se D´Arcyovi zlobit? Jsou jejich!

PEGGY) Miláčku, D´Arcyovi maj větší problémy. Tak Bude a Kelly Kočkovi…

Kelly se zase chichotá.

PEGGY) …. Jdeme!

Pes Buck jde s nimi také.

BUCK) [otráveně] Rodina kočkových – dobrá volba, blonďatá hlavo.

BUD) Mami, víš, kde budeme bydlet?

PEGGY) Ne, ale ať je to kde chce, tak budeme spolu. Leda, že bych si místo vás někoho našla.

Záběr do studia.

MARCY) Teď k vašemu požadavku nemuvit během sexu. Jedinný důvod, proč to od vás chceme je, že tak poznáme, kdy jste hotovi.

AL) No jo, no…. Si slepice!!!

VŠICHNI) Jóó! Správně!

MARCY) A jestli je pravda, že strávíme tak málo času v kuchyni, jak to, že vy trávíte takovou dobu na záchodě?!

AL) Protože… proto…. ty slepice!!!

VŠICHNI) Jó!!

MARCY) Tak ať to uzavřem. My nechceme všechno přebrat. My chceme jenom rovnost, spravedlnost a ocenění. Nakonec… vy nás potřebujete víc než my vás.

BOB) To vůbec neni pravda! Klidně bez vás!

AL) [k Marcy] Teď si na půdě Ne madam, kočko.

VŠICHNI) Jó! Jó! Jó!

AL) Tak si to trošičku přeber. Vy nás potřebujete na otevírání zavařovaček, výměnu oleje, plácnutí pavouka, přestavení nábytku… zkrátka mnohem víc, než my vás.

VŠICHNI) Jó!! Tak, tak, tak, tak!

MARCY) Dobře. Máš svou pravdu. Jsou určité příležitosti, kdy ženy potřebují muže.

AL A OSTATNÍ) Jó!

MARCY) Jako například dnes večer - potřebuju nějaké muže, tak je zavolám. Pánové?!!

Do studia vtrhnou policisté. Je mezi nimi i strážník Dan.

AL) Ee…

DAN) Zase vy, Bundo?

AL) Kde jste byli před tejdnem, když mě přepadli před mým krámem?

DAN) A kde jste byli, když MĚ před tejdnem přepadli před vaším krámem?

Jefferson předstírá, že teprv teď dorazil.

JEFF) Ách, [k Marcy] ahoj zlato. Zrovna jsem přišel. Co se děje?

MARCY) Jdi do auta.

JEFF) Ale Al a oni mě donutili…

MARCY) Padej do auta!!

JEFF) Dobře…

DAN) [k Jerrymu] Hele, nejste vy Jerry Springer – ten mužskej feminista?

JERRY SPRINGER) Ano, to jsem já!

DAN) [k jinému policistovi] Tak ho zas přivažte. Ten chlap je vůl.

AL) Možná je to konec Ne madam pro teď, ale není to naposled co o tom slyšíte nebo o mně! [zoufale] Peggy! Děti! Pojďte si pro mě!!! Prosím!

 

STŘIH – V kavárně

Al myje nádobí v té kavárně, ve které byl původně ten striptýzbar.

MUŽ) [o Alovi] Kdo je to?

ŽENA) Má to jako náhradní trest.

Na pódiu je zase tlustá básniřka.

BÁSNÍŘKA) Má vajíčka, má vajíčka, výš než má zadnička!!

Al po ní hodí vejce a pak se jí začne smát.

KONEC